23:10 

~Ellie~
Отрывок из греческо-немецкого словарика в конце моего учебника новогреческого, изданного ещё при ГДР:
ο δάσκαλος -οι учитель (немецкую колонку я перевожу)
ο χωροφύλακας -ες полицейский
η νοσοκόμα -ες медсестра
ο γιατρός -οί врач
ο έμπορας -ες торговец
η γραμματέα -είς секретарша
Да, если вам не бросилось в глаза, что я имею в виду, — даю честное слово, что вам оно и не надо. :)

URL
Комментарии
2007-10-25 в 01:07 

Raici
Я ничего не понял...

2007-10-25 в 01:14 

Katzie
Mit dem Kopf durch die Wand
ээээ ... вторая форма, это генетив, как в латыни или множ число, как нормальных языках?

2007-10-25 в 01:26 

~Ellie~
Raici
Мне лично бросилось в глаза, как простосердечно тут различают названия профессий по полу. :)
Katzie
Множественное число, ага.

URL
2007-10-25 в 01:27 

Raici
~Ellie~ Ну а непростосердечно это бы как тогда сделали?.. :)

2007-10-25 в 01:33 

~Ellie~
Именно непростосердечно... приписали бы после медсестры: «Да, мы плевали на равноправие!», например. :)

URL
2007-10-25 в 02:16 

Mit dem Kopf durch die Wand
~Ellie~
:lol: у тебя оч сильно влияние немецкого, не замечаешь?

2007-10-25 в 02:32 

Фандом СПН окрыля-я-е-т! | Это безумие!? Это МишМиш!!! _______________________ аццкое зло (с)p_m; зараза (с)archgavriil; Реактивный Хомячок (с)Ill; Извращенец-самоучка(с)Дин
:upset: а я так ничо и не понял. :weep3:

2007-10-25 в 13:42 

~Ellie~
Katzie
Немецкого или Германии? :) И в чём именно?

[...deeptown|girl...]
А что непонятно-то? :) Что меня тут удивило? Ну, понятно же, что бывают не только медсёстры, но и медбратья, пусть вторых и меньше. Соответственно, логичным было бы приводить греческое название обоих вариантов — мало ли с кем пользователю словаря нужно общаться.

URL
2007-10-26 в 22:54 

tov. Umnik
Предельный пессимизм открывает дорогу к беспредельному счастью.
~Ellie~ я, кстати, тоже медбрат формально:)

2007-10-26 в 22:55 

~Ellie~
tov. Umnik
Я помню. :)

URL
2007-10-27 в 21:24 

Raici
Либо в те времена не было секретарей медбратьев (как сейчас нетгорничных (мужского рода), либо словарь просто имеет ограниченный объм, что вероятнее. :)
Вообще вполне вероятно, что секретарей не было, поскольку тогда не было даже компьютеров и секретарши только перебирали бумажки и скрепки, разливали чернила, перепечатывали одно и то же на машинках, то есть выполняли чисто женскую монотонную работу...

2007-10-28 в 15:21 

~Ellie~
чисто женскую монотонную работу
Ты специально, да? :D

Я не исключаю, что в языке может ещё не быть общепринятого слова для каких-то профессий для обоих полов. :) Но ведь, как правило, никто и ничто не запрещает мужчинам, скажем, наняться в горничные или секретари или женщинам стать автомехаником, поэтому следует указывать, как к ним в таком случае обращаться. Если слова нет, то это это нужно оговорить. В конце концов, это дело приличия. :)

URL
2007-10-28 в 17:34 

Mit dem Kopf durch die Wand
~Ellie~
Немецкого или Германии? :) И в чём именно?
твоя последняя реплика - я таких рассуждений больше слышала от немецкоговорящих людей.
и всегда искренне перлась от написания Lehrer/Innen

2007-10-28 в 18:44 

~Ellie~
[Бывшая тут фраза как-то неправильно прозвучала, кажется.]
Я, в свою очередь, уже слышала, что для русского это немецкое правило писать обращения в двух вариантах непривычно выглядит, но всё же мне это сложно представить. :)

URL
2007-10-29 в 00:42 

Raici
~Ellie~
Но ведь, как правило, никто и ничто не запрещает мужчинам, скажем, наняться в горничные или секретари или женщинам стать автомехаником
Обычно работодатель приглашает на работу допустим горничых "женщин", или автомеханика "мужчин 25-35 лет" и т.п., то есть оговаривает пол и возраст кандидатов...

следует указывать, как к ним в таком случае обращаться. Если слова нет, то это это нужно оговорить. В конце концов, это дело приличия.
Ну в принципе в совеременном русском хоть и есть слова "секретарша" и "секретарь", оффициально принято говорить "секретарь", он/она - секретарь, также "судья" - имеет только общий род или "проститутка" имеет толко женский род, применяется ко всем, почему тогда не называть горничной мужчину, если эта мужчина на эту должность наймётся... Если в мужском роде профессии применимы ко всем, почему в женском не могут быть? :D
Ты специально, да?
Ну... :-D Не совсем... Что, собсвенно, в выражении "женская монотонная работа"?.. Думаю бывает т и мужская монотоннная работа... Но они разные...

2007-10-29 в 00:48 

Mit dem Kopf durch die Wand
~Ellie~
Я, в свою очередь, уже слышала, что для русского это немецкое правило писать обращения в двух вариантах непривычно выглядит, но всё же мне это сложно представить. :)
не, я другое пыталась обыграть
что теперь пишут не Lehrer/inn, а надо писать Lehrer/Inn

а что оно непривычно выглядит :upset: для меня нормально :upset:
больше напрягает сущ-е с большой буквы

2007-10-29 в 00:58 

~Ellie~
Katzie
Да нет, так не пишут, пишут LehrerInnen. Возможно, пишут и Lehrer/innen, но что-то я давненько такой вариант не видела. :) Наиболее логичное, как мне кажется, Lehrer(innen) тоже почему-то не употребляется.
Raici
Я тебе в аське отвечу. :)

URL
2007-10-29 в 01:00 

Katzie
Mit dem Kopf durch die Wand
~Ellie~
слух, оффтопом - вы правда пишете все заглавные буквы?
ага, вопрос от человека, который стабильно пишет i со строчной

2007-10-29 в 01:07 

~Ellie~
Katzie
Я педантично пишу все, примерно 80% моих контактов в МСН не пишут, поганцы. %( На форумах с этим получше, там соотношение почти обратное. Немецкий текст, написанный без использования шифта, заметно сложней читать. :)

URL
2007-10-29 в 01:48 

Mit dem Kopf durch die Wand
~Ellie~
аа, пасиб. буду думать, ибо я почти никогда не пишу заглавные

2007-11-09 в 01:59 

tov. Umnik
Предельный пессимизм открывает дорогу к беспредельному счастью.
~Ellie~ так я же, если услышу слово "медсестра" по-гречески в свой адрес, дико обижусь и полезу драться:)

А ещё в моём свидетельстве есть такие слова: "... и ей присвоена квалификация "медбрат"". Потому что не было тогда бланков для лиц мужского пола:)

2007-11-09 в 19:12 

Raici
А ещё в моём свидетельстве есть такие слова: "... и ей присвоена квалификация "медбрат"".
Жесть... :-D

2007-11-10 в 00:43 

~Ellie~
tov. Umnik
С бланком забавно. :) А как ты вообще тогда к этому отнёсся и относишься сейчас?

URL
2007-11-14 в 10:27 

Я добрый, но игногда кусаюсь
А как вообще можно было обучаться женской профессии?

2007-11-18 в 17:14 

Халдир
хнык... мне скучно...

2007-11-18 в 22:49 

~Ellie~
Халдир
Надо было это в аську написать. :)

URL
2007-11-19 в 09:10 

Халдир
~Ellie~
Какая разница? Я готов с тобой общаться и тут)...

Постой, а что собственноручное удаление себя из асек не срабатывает?
Пойти снова добавиться, что ль?.. 8)

2007-11-19 в 19:14 

Халдир
*фыркнул* ну и не надо...8)

2007-11-19 в 19:29 

~Ellie~
Не надо сразу обижаться, я твоё сообщение просмотрела в универе, где нет удобной клавиатуры. :)
Так ты себя удалила из моего списка контактов?

URL
2007-11-19 в 21:05 

Халдир
~Ellie~
А я не сразу, я подождал)...
В том году я удалил себя от всех, кто не хотел со мной общаться (от всех, кто был в моём списке 8))... а что, не вышло?

   

Like the naked leads the blind

главная